日本語   /   English


Apart from the bustle of the port town, our detached house stands on the river side of a quiet castle town. Through antiques, I hope people will meet, talk and become a place where new connections will be born. Since opening in here, that feeling will not change.
 
In April 1996, A&O got a birth from a small SOHO business in Los Angeles, California.
In 2008, I moved the base to the castle town Couf of Shimonoseki city.  Watch & clock sales & repair, import and sale of antique art goods, overseas auction agency business, repair of antique art goods, cafe shop management, started as the main entity.
Technology and network that has grown over 20 years in this industry.
Furthermore, utilizing the IT network, it is possible to do a wasteful purchasing method which self-management are carefully selected the document work such as import clearance.
 


 
港町の賑わいから離れて、静かな城下町の川辺に佇む一軒家。アンティークを通じて人びとが集い、語り合い、新たな繋がりが生まれる場所でありたい。城下町長府への出店以来、その想いが変わることはありません。

1996年4月、A&Oはカリフォルニア州ロサンゼルスで小さなSOHOビジネスから産声を上げました。2008年、拠点を下関市城下町長府に移し、時計の販売&修理、アンティーク美術品の輸入販売、海外オークション代行業、アンティーク美術品の修理修復、喫茶運営を主体として創業しました。この業界で20年以上に渡り培った技術とネットワーク。さらにIT網を活用し、輸入通関といったドキュメントワークまで、厳選かつ自己管理が行き届いた無駄のない仕入れ方法を可能にしています。

HOME | A&Oのこと | about A&O | Welcome to ANTIQUES&OLDIES